- 《赫爾墨斯和雕像者》讀后感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《赫爾墨斯和雕像者》讀后感
《赫爾墨斯和雕像者》讀后感1
《赫耳墨斯和雕像者》這則寓言的結(jié)尾說(shuō):“這個(gè)故事適用于那些愛慕虛榮而不被重視的人!蔽艺J(rèn)為這話只是虛晃一槍,而我們的教參也說(shuō)這寓言針對(duì)的是愛慕虛榮的人,這離伊索本人的本意太遠(yuǎn),并非這則寓言的真正寓意,因此我覺得很有必要在此探究一下。
本文短小精悍,構(gòu)思精巧。寫三問三答,略有變化,有起有伏。正當(dāng)赫耳墨斯的虛榮心越來(lái)越旺盛,卻遇到了雕像者如一瓢冷水似的答話,陡轉(zhuǎn)之下便戛然而止。文章的.陡轉(zhuǎn),給讀者以巨大的反差,造成了出人意料的結(jié)局,諷喻之意已暗含其中。短短的一百五六十字,卻寫得跌宕有致,耐人尋味。
赫爾墨斯和雕像者通過天神赫耳墨斯自命不凡、主觀臆斷而在事實(shí)面前碰壁的故事,以神喻人,諷刺和批評(píng)了那些愛慕虛榮、妄自尊大的人。
《赫爾墨斯和雕像者》讀后感2
赫耳墨斯聽完雕像者的話,臉“刷”地一下子紅到了耳根,憤怒得頭發(fā)幾乎要豎起來(lái),真想立即把這個(gè)雕像者揍一頓。但轉(zhuǎn)念一想:遇事要冷靜,我不妨先問明白。想到這兒,赫耳墨斯強(qiáng)壓心頭怒火,問:“赫耳墨斯是你們商人的庇護(hù)神,他的雕像價(jià)格為什么如此低呢?”雕像者嘆了口氣,說(shuō):“我們本來(lái)想尊重他,可是他身為商人的庇護(hù)神,卻不一視同仁,只庇護(hù)大商人,不管我們小商人的死活。你想想,我們?cè)趺磿?huì)尊重他?他的雕像怎么會(huì)值錢呢?”
赫耳墨斯聽了,覺得雕像者說(shuō)的有一定道理,怒氣就消了一半,也就放棄了剛才的'念頭。
雕像者見赫耳墨斯似有所思,便說(shuō):“它價(jià)錢的高低和你又有什么關(guān)系呢?誰(shuí)讓他平時(shí)做事不公又妄自尊大呢?他這是自作自受。哎,咱們不談他了,這個(gè)雕像究竟你要不要?如果還嫌貴的話,我再便宜些,白送你兩個(gè),怎么樣?”赫耳墨斯聽后,心里更加難受,趕忙走出雕像者的店,駕起祥云,向王宮飛去。
到了王宮,他悶悶不樂地躺在床上,一個(gè)勁地嘆氣。宙斯夫妻感到很奇怪,心想:這孩子怎么了?平時(shí)從外面回來(lái)總是眉飛色舞神采飛揚(yáng),今天卻愁眉苦臉,是不是有什么不順心的事?于是他們就走到赫耳墨斯身旁詢問。在父母的再三詢問下,赫耳墨斯把事情的前后經(jīng)過一五一十地說(shuō)了一遍。宙斯聽后語(yǔ)重心長(zhǎng)地說(shuō):“孩子,那個(gè)雕像者說(shuō)的有道理呀!你身為商人的使者,只有一視同仁,才能贏得商人的信任、尊重,這也怪我們平時(shí)對(duì)你教育太少,以后你可要注意呀。”聽了父母的話,赫耳墨斯徹底醒悟過來(lái),決心重新做人。
從此,赫耳墨斯做事時(shí)總是一視同仁,盡可能地為所有商人辦好事。漸漸地他贏得了所有商人的好評(píng)。據(jù)說(shuō),赫耳墨斯后來(lái)又一次化作凡人來(lái)到那個(gè)店里,發(fā)現(xiàn)他的雕像價(jià)錢比父親的還高呢。
《赫爾墨斯和雕像者》讀后感3
這篇文章講了:天上的一位神仙——赫爾墨斯,想看看自己的地位有多高,便來(lái)到人間的一家雕像店里,先后問了他父親和他母親神像的價(jià)格,又假裝不經(jīng)意間聞到了自己的。老板卻說(shuō):"這個(gè)可以白送"。
看完后我不知是氣是笑,氣赫爾莫斯的虛榮,笑他的自命不凡。
這個(gè)故事告訴人們:那些愛慕虛榮的人往往是不受重視的。
這個(gè)故事使我想到了近來(lái)的期中考試。有的同學(xué)在考場(chǎng)上是個(gè)活躍分子,把不管、不顧發(fā)揮到了極點(diǎn);不顧同學(xué)那鄙夷的眼光,不管監(jiān)考老師依舊在講臺(tái)上站著。人家依舊我行我素:抄書、問題、抄別人的。成績(jī)下來(lái):了她得了高分。不少人對(duì)她所謂的高分噗之以鼻。
這種同學(xué)無(wú)非是想獲得老師的青睞,家長(zhǎng)的鼓勵(lì)以及同學(xué)們的羨慕。但事與愿違,他們得到了:老師的討厭,家長(zhǎng)的`煩惱以及同學(xué)們的不屑。
是自己的總是自己的不是自己的強(qiáng)求也得不來(lái),我們不要想赫爾墨斯那樣愛慕虛榮,那樣不受人重視。
同學(xué)們。≌(qǐng)記。褐疄橹,不知為不知,是知也。
《赫爾墨斯和雕像者》讀后感4
赫耳墨斯是宙斯的兒子,主管商業(yè)和旅行他這次微服私訪,目的是想搞一次民意調(diào)查,看看自己在凡人的心目中到底印象如何,“在人間受到多大的尊重!
雕像店是個(gè)調(diào)查民意的好地方。如果某個(gè)神靈忠于職守,任勞任怨,責(zé)任心強(qiáng),對(duì)人們幫助很大,那么,人們必然會(huì)愛戴他,依賴他,那么,他的雕像就會(huì)供不應(yīng)求,價(jià)格就會(huì)越抬越高;相反,如果一個(gè)神仙懶惰失職,對(duì)人們的疾苦視而不見,對(duì)所有的祈禱置若罔聞,人們?cè)谖ky之際總是得不到他的幫助,那么,人們就會(huì)淡忘他,鄙棄他,他的雕像百無(wú)一用,那就會(huì)無(wú)人問津了,老板不得不將這類神仙的雕像價(jià)錢壓得很低,唯恐賣不出手。在雕像店里,順民意者得高價(jià),失民心者得低價(jià)。所以說(shuō),這個(gè)地方很適合做民意調(diào)查。
赫耳墨斯走進(jìn)雕像者的店里,首先問問他父親宙斯的雕像價(jià)錢。老板回答說(shuō):“一個(gè)銀元!北阋说煤,這是赫耳墨斯意料之中的事。他父親行為荒唐,貪財(cái)好色,自私自利,在民間不可能得到高分。赫耳墨斯又笑著問道:“赫拉的雕像值多少錢?”這個(gè)“笑”字里面,大有文章。
赫耳墨斯的父親高高在上,在人間他的雕像卻只賣到一個(gè)銀元,赫耳墨斯幸災(zāi)樂禍,認(rèn)為這是活該,所以他笑了。但在另一方面,城門失火,殃及池魚,宙斯口碑不好,累及店主人的雕像賣不到好價(jià)錢,生意慘淡,雕像者一家的生活必定十分艱難。赫耳墨斯身為“商人的庇護(hù)神”,看見自己的子民在做虧本買賣,如果他很有責(zé)任心的話,應(yīng)該表示關(guān)切、同情才是。而他感到心花怒放,很開心,“笑”了起來(lái)。從這一“笑”之間,我們可以斷言,雖然他出身高貴,身居高位,但卻是一個(gè)不理政事的尸位素餐者。
店老板回答道:赫拉的像“還要貴一點(diǎn)”。這話表明,在世人的'眼中,赫拉只比他的丈夫略強(qiáng)一點(diǎn),但也好不到哪里去。
“后來(lái),赫耳墨斯看見自己的雕像,心想他身為神使,又是商人的庇護(hù)神,人們對(duì)他會(huì)更尊重些,于是問道:‘這個(gè)值多少錢?’雕像者回答說(shuō):‘假如你買了那兩個(gè),這個(gè)算添頭,白送!崩习宓幕卮鹑缤黄氨疂娫诤斩沟念^上,讓他狼狽不堪,大失所望。俗話說(shuō),種瓜得瓜,種豆得豆,赫耳墨斯平時(shí)玩世不恭,不安心本職工作,故他的神像只能當(dāng)作添頭搭配給顧客,落得個(gè)近乎“白送”的身價(jià)。老板的回答不僅對(duì)赫耳墨斯的虛榮心是一種毀滅性的打擊,更重要的是,作者意在借此表現(xiàn)出普通民眾對(duì)玩忽職守者的鄙棄和憎惡。
從“一個(gè)銀元”,到“貴一點(diǎn)”,(.)再到“添頭白送”,我們看到了作者講這個(gè)故事的意圖:對(duì)整個(gè)統(tǒng)治集團(tuán)——宙斯家族的否定和辛辣的諷刺。
因此,我認(rèn)為,這則寓言的寓意并非是諷刺
那些愛慕虛榮的人,而是意在對(duì)當(dāng)權(quán)者進(jìn)行當(dāng)頭棒喝,指出:如果你不為民著想,不為群眾服務(wù),不管你的出身多么高貴,權(quán)勢(shì)多么顯赫,你在人民心中都會(huì)一文不值。所以,這個(gè)故事不“適用于那些愛慕虛榮而不被人重視的人”,而是“適用于警告那些愛慕虛名而不為人民做事的官”。
【《赫爾墨斯和雕像者》讀后感】相關(guān)文章:
赫爾墨斯和雕像者閱讀答案10-05
《赫爾墨斯和雕像者》續(xù)寫作文(精選17篇)12-06
《赫爾墨斯和雕像者》讀后感三篇10-14
希臘的神話:歐律斯透斯和阿爾克墨涅10-18
有關(guān)希臘的神話和傳說(shuō)之墨諾扣斯范文參考10-30
《伊索寓言兩則》:宙斯、赫拉和赫耳墨斯10-16