- 相關(guān)推薦
伊索寓言英語版之狼和綿羊
A wolf met a lamb that had walked away from the other sheep in the fold. He told the lamb that he wouldn’t hurt him. Secretly though, he planned to eat the lamb! But first he needed to find a good reason for eating the lamb.
So he said to the lamb, "Sir, last year you rudely insulted me."
"I don’t think that’s possible," bleated the lamb in a sad voice, "I was not even born then."
So the wolf then said, "You eat the grass in my field."
"No, good sir," replied the lamb, "I have not yet tasted grass."
the wolf tried again. "You drink the water in my well," he growled.
"No!" exclaimed the lamb, "I never drank your water because my mother’s milk is both food and drink to me."
Suddenly the wolf jumped on the lamb and ate him up, saying, "Well! I won’t be hungry even though you argue against every one of my reasons for eating you."
Moral: the tyrant will always find a reason for his tyranny.
【伊索寓言英語版之狼和綿羊】相關(guān)文章:
伊索寓言集之狼和公雞的童話作文10-22
公牛和車輪伊索寓言10-24
馬和鹿伊索寓言08-04
肥肉和愷撒伊索寓言故事10-24
隱士和熊的伊索寓言故事10-24
獅子和狼伊索寓言故事10-22
鷹和鼴鼠伊索寓言故事10-22
黃蜂和蜜蜂伊索寓言故事10-23
經(jīng)典的伊索寓言10-22
兔子和伊索寓言故事(精選24篇)10-08