- 相關(guān)推薦
安徒生童話在鴨場(chǎng)里
在丹麥文學(xué)史上,安徒生的童話故事一直以來(lái)都具有特殊的地位。他的作品中蘊(yùn)含著深刻的人生哲理,散發(fā)著溫暖的人文關(guān)懷,成為世界各地孩子們的不朽經(jīng)典。而其中之一《在鴨場(chǎng)里》更是讓人流連忘返。下面小編整理的《在鴨場(chǎng)里》安徒生童話,歡迎大家參閱。
有一只母鴨從葡萄牙到來(lái)了。有人說(shuō)她是從西班牙來(lái)的,不過(guò)這也沒(méi)有什么了不起的分別。大家都把她叫葡萄牙的鴨子。她下蛋,被人殺掉,然后被做成菜拿出來(lái)吃這就是她一生的事業(yè)。不過(guò),從她的蛋里爬出的那些小鴨子居然也被叫做葡萄牙的鴨子這里面倒頗有文章。這整個(gè)家族現(xiàn)在只剩下一只鴨子了。她住在養(yǎng)鴨場(chǎng)里,而這個(gè)場(chǎng)子雞也可以進(jìn)去。有一只公雞就在里面趾高氣揚(yáng)地走來(lái)走去。
他的大聲啼叫倒使我怪討厭的,葡萄牙的鴨子說(shuō)。不過(guò),雖然他不是一只公鴨,他倒還是蠻漂亮的誰(shuí)也不能否認(rèn)這一點(diǎn)。他應(yīng)該把他的聲音略微節(jié)制一下,但是‘節(jié)制’是一種藝術(shù),只有受過(guò)高等教育的人才能做得到。附近菩提樹(shù)上的那些小小歌鳥(niǎo)就是這樣。他們唱得才好聽(tīng)呢!他們的歌里有某種感動(dòng)人的特點(diǎn)。我認(rèn)為這種特點(diǎn)才配得上‘葡萄牙’這個(gè)形容詞。如果我有這樣的一只小歌鳥(niǎo),我倒很愿意做他的慈愛(ài)的母親呢,因?yàn)樵谖业难y(tǒng)里葡萄牙的血統(tǒng)里我有這種慈愛(ài)的心腸。
當(dāng)她正在說(shuō)這話的時(shí)候,忽然有一只小小的歌鳥(niǎo)墜落下來(lái)了。他是從屋頂上倒栽蔥地墜落下來(lái)的。一只貓兒在追著他,但是鳥(niǎo)兒拍著受傷的翅膀逃脫了,最后落到養(yǎng)鴨場(chǎng)里來(lái)。
你看貓兒這個(gè)壞東西,簡(jiǎn)直原形畢露!葡萄牙的鴨子說(shuō),自從我有了孩子以后,我就領(lǐng)教過(guò)他了!這樣一個(gè)東西居然得到生存的權(quán)利,在屋頂上跑來(lái)跑去!我想這種事情在葡萄牙是不容許的。
她可憐這只小歌鳥(niǎo),別的非葡萄牙種的鴨子也可憐他。
可憐的小東西!她們說(shuō),于是她們一個(gè)接著一個(gè)地圍攏來(lái)了。我們是不會(huì)唱歌的,她們說(shuō),不過(guò)我們有一種內(nèi)在的‘歌唱感’或者類似這樣的東西。這一點(diǎn)我們可以感覺(jué)得到,雖然我們不把它掛在嘴邊。
但是我可要講出來(lái),葡萄牙的鴨子說(shuō),而且我要幫助他,這是我的責(zé)任。于是她走進(jìn)水槽里去,用翅膀在水里大拍一通。她拍出的水幾乎把這只小歌鳥(niǎo)淹死了,但是她的用意是好的。這才是幫助人呢,她說(shuō);別的人可以仔細(xì)瞧瞧,向我學(xué)習(xí)。
吱!小鳥(niǎo)說(shuō)。他有一只翅膀受了傷,很難飛動(dòng),不過(guò)他知道,這次淋水完全是由善意所造成的。太太,您是一個(gè)好心腸的人!他說(shuō),不過(guò)他不希望再淋一次水。
我從來(lái)沒(méi)有想到過(guò)我的心腸,葡萄牙的鴨子說(shuō)。不過(guò)有一件事情我知道:我愛(ài)我周圍的一切生物只有貓子是例外。誰(shuí)也不能希望我愛(ài)他,因?yàn)樗缘暨^(guò)我的兩個(gè)孩子!不過(guò)請(qǐng)你把這兒當(dāng)作你的家吧,因?yàn)槟憧梢赃@樣辦呀!我本人就是從外國(guó)來(lái)的這一點(diǎn)你可以從我的態(tài)度和我的羽衣看得出來(lái)。我的鴨公是本地人,沒(méi)有我這樣的血統(tǒng)但我并不因此而驕傲!如果這里有什么人了解你的話,我敢說(shuō)這人就是我。
她的嗉子里全是葡萄拉①,一只很有風(fēng)趣的普通小鴨說(shuō)。別的一些普通小鴨認(rèn)為馬齒覓這個(gè)字用得非常妙,因?yàn)樗陌l(fā)音跟葡萄牙這名詞差不多。大家彼此輕輕地推了一下,同時(shí)說(shuō)一聲嘎!這只小鴨真是滑稽透了!于是大家便開(kāi)始注意那只小小的歌鳥(niǎo)了。
①原文是HunharportulakiKroen,無(wú)法翻譯。葡萄拉(portulak)在丹麥文里是馬齒覓,而portulak這個(gè)字跟葡萄牙(Portugal)的讀音相似。因此當(dāng)葡萄牙的鴨子說(shuō)她身體里有葡萄牙的血統(tǒng)時(shí),這只小鴨就開(kāi)她一個(gè)文字玩笑,說(shuō)她的身體里全是葡萄拉(馬齒覓)。
葡萄牙鴨子在掌握語(yǔ)言方面真有本領(lǐng),大家說(shuō)。我們的嘴里就裝不住這樣大的字眼,不過(guò)我們的同情心卻并不比她小。如果我們不能替你做點(diǎn)什么事情,我們就一句話也不講我們覺(jué)得這是一種最好的辦法!
你有一個(gè)很美麗的聲音,最老的一只鴨子說(shuō)。你這樣能夠叫許多人快樂(lè),你自己一定也很滿意的吧。我對(duì)于唱歌不內(nèi)行,因此我就把我的嘴閉起來(lái)。這比講無(wú)聊的話好得多別人就是喜歡對(duì)你講無(wú)聊話。
請(qǐng)不耍這樣麻煩他吧!葡萄牙鴨子說(shuō)。他需要休息和保養(yǎng)呀。小小的歌鳥(niǎo),要不要我們?cè)俳o你淋一次水?
哎唷,不要!我愿意保持干燥!他懇求說(shuō)。
就我說(shuō)來(lái),唯一有效的辦法是水療,葡萄牙鴨子說(shuō)。不過(guò)游戲也有效!鄰近的雞子不久就要來(lái)拜訪我們。他們中間有兩只中國(guó)母雞。她們穿著長(zhǎng)褲子,都受過(guò)很好的教育,而且是從外國(guó)來(lái)的。這在我看來(lái),她們的地位提高不少。
于是母雞來(lái)了,公雞也來(lái)了。這只公雞今天算是相當(dāng)客氣,沒(méi)有當(dāng)場(chǎng)擺架子。
你是一只真正的歌鳥(niǎo),他說(shuō)。凡是你的小聲音所能做到的事情,你全都做到了。不過(guò)你還得加一點(diǎn)勁兒,好使人家一聽(tīng)就知道你是一只公鳥(niǎo)。
這兩只中國(guó)雞被歌鳥(niǎo)的一副樣兒迷住了。他的毛淋了一番水后仍然是蓬著的,因此她們都覺(jué)得他很像一只中國(guó)小雞。
他很可愛(ài)!于是她們開(kāi)始跟他聊起天來(lái)。她們用貴族的中國(guó)話其中包括低聲和呸這類的聲音和他交談。
我們和你是同一個(gè)種族。鴨子甚至葡萄牙的鴨子是屬于水鳥(niǎo)這一族的,這一點(diǎn)你一眼就可以看得出來(lái)。你還不認(rèn)識(shí)我們,不過(guò)有多少人認(rèn)識(shí)我們或愿意花點(diǎn)工夫來(lái)認(rèn)識(shí)我們呢?沒(méi)有一個(gè)人,連一個(gè)母雞也沒(méi)有,雖然比起大多數(shù)人來(lái),我們生來(lái)就是要棲在更高一層的棲柱上的。不過(guò)這也沒(méi)有什么了不起的關(guān)系:我們跟大家一起安靜地過(guò)我們自己的日子。他們的理想跟我們的理想大不相同,但是我們只看好的一面,我們只談好的事情,雖然本來(lái)沒(méi)有什么好話而硬說(shuō)好是很困難的。除了我們兩個(gè)和那只公雞以外,雞屋里再?zèng)]有一個(gè)有天才的人。談到‘誠(chéng)實(shí)’,養(yǎng)鴨場(chǎng)里沒(méi)有一個(gè)人是誠(chéng)實(shí)的。小小的歌鳥(niǎo),我們忠告你:你切不要相信那邊的一個(gè)短尾巴的女人,她才狡猾呢。那個(gè)翅膀上長(zhǎng)著彎線條的雜色女人專門找人吵架。雖然她自己沒(méi)有理,她可不讓別人講一句話。那邊的一只肥鴨子總是說(shuō)人家的壞話,這是跟我們的性格相反的。如果我們不能說(shuō)人家的好話,那末你把嘴閉起來(lái)好了。那只葡萄牙鴨子是唯一受過(guò)一點(diǎn)教育的人。你可以跟她來(lái)往,不過(guò)她太感情用事,老是談起葡萄牙。
那兩個(gè)中國(guó)女人的話真多!有一對(duì)鴨子說(shuō)。她們真使我感到討厭!我從來(lái)沒(méi)有跟她們講過(guò)話。
現(xiàn)在公鴨來(lái)了!他以為歌鳥(niǎo)是一只麻雀。
嗯,我看不出什么分別,他說(shuō),全是半斤八兩!他是一個(gè)玩物。有他沒(méi)有他都是一樣。
不要理他說(shuō)的這一套!葡萄牙鴨子低聲說(shuō)。他做起生意來(lái)可是蠻有道理的,而且他只懂得生意。不過(guò)現(xiàn)在我要躺下來(lái)休息一下。我應(yīng)該這樣辦,為的是要使我能長(zhǎng)得胖些,好叫人能在我身上涂一層蘋(píng)果和梅子醬①。
①歐洲人吃烤鴨時(shí)經(jīng)常用蘋(píng)果和梅子醬做作料。
于是她眨著一只眼睛在太陽(yáng)光里躺下來(lái)。她舒舒眼服地躺著,也感到非常舒服,也睡得非常舒服。歌鳥(niǎo)忙著啄他那只受了傷的翅膀,最后他也在他的恩人身邊躺下來(lái)。太陽(yáng)照得又溫暖,又光明。這真是一塊好地方。
鄰家來(lái)的母雞在扒土。老實(shí)講,她們來(lái)拜訪完全是為了找點(diǎn)東西吃。那兩只中國(guó)雞先離開(kāi),其余的也跟著走了。那只風(fēng)趣的小鴨談到葡萄牙鴨子的時(shí)候說(shuō),這個(gè)老太婆快要過(guò)她的第二度童年了。別的鴨子都笑起來(lái):第二度童年!他的話說(shuō)得真妙!于是大家又提起頭一次關(guān)于葡萄拉的玩笑。這真是非;∮谑谴蠹叶继上聛(lái)了。
他們躺了一會(huì)兒以后,忽然有人拋了一點(diǎn)吃的東西到場(chǎng)子里來(lái)。這東西砰的一聲落到地上,弄得大家從睡夢(mèng)中驚醒過(guò)來(lái),拍起翅膀。葡萄牙鴨子也醒了,她翻了一個(gè)身,把那只小歌鳥(niǎo)壓得透不過(guò)氣來(lái)。
吱!他叫起來(lái)。太太,您壓得太重了!
誰(shuí)叫你躺在我面前呢?她說(shuō)。你太神經(jīng)過(guò)敏了!我也有神經(jīng)呀,但是我從來(lái)不說(shuō)一聲‘吱’!
請(qǐng)您不要生氣吧!小鳥(niǎo)說(shuō)。這個(gè)‘吱’是不知不覺(jué)地從我的嘴里冒出來(lái)的。
葡萄牙鴨子不理他,但是盡快地?fù)屇鞘澄锍,而且吃得很痛快。她吃完了以后又躺下?lái)。小鳥(niǎo)走過(guò)來(lái),想用歌聲引起她的好感:
滴麗,滴麗!
您的好心地
是我歌唱的主題,我要飛起,飛起。
吃完飯以后我得休息一下,她說(shuō)。你住在這里,必須遵守這里的規(guī)矩!我現(xiàn)在要睡了。
小歌鳥(niǎo)大吃一驚,因?yàn)樗緛?lái)的用意是很好的。太太睡醒了以后,他銜著他所尋到的一顆麥粒站在她面前。他把麥粒放在她的腳下。但是她沒(méi)有睡好,因此她的心情自然不佳。
把這送給小雞吃吧,她說(shuō),不要老呆在我旁邊呀!
但是您為什么要生我的氣呢?他問(wèn)。我做了什么對(duì)不起您的事情呢?
做了什么對(duì)不起我的事情!葡萄牙鴨子說(shuō)。你用的字眼不太文雅!這一點(diǎn)我請(qǐng)你注意。
昨天這里有太陽(yáng)光,小鳥(niǎo)說(shuō)。今天這里卻是陰暗的!這使我感到怪難過(guò)的。
你對(duì)于天氣的知識(shí)是一竅不通!葡萄牙鴨子說(shuō)。這一天還沒(méi)有完呀。不要呆在這兒像一個(gè)傻瓜吧!
您看人的這副兇樣子,跟我落到這里時(shí)那些惡眼睛看我的兇樣子差不多。
簡(jiǎn)直豈有此理!葡萄牙鴨子說(shuō)。難道你把我跟那個(gè)強(qiáng)盜那只貓相比嗎?我身體里一滴壞血也沒(méi)有。我得為你負(fù)責(zé)任,我要教你學(xué)些禮貌。
于是她就把這歌鳥(niǎo)的頭咬掉了。他倒下死了。
這是什么意思?她說(shuō),難道他這一點(diǎn)都受不了?這樣說(shuō)來(lái),他是不配活在這個(gè)世界上的了!我對(duì)他一直是像一個(gè)母親;這一點(diǎn)我知道,因?yàn)槲矣幸活w母親的心。
鄰家的公雞把頭伸進(jìn)院子里來(lái),像一個(gè)火車頭似地大叫了一聲。
你這一叫簡(jiǎn)直要把我嚇?biāo)懒,她說(shuō)。這完全要怪你。他嚇掉了他的頭,我也幾乎要嚇掉我的頭。
他這么點(diǎn)小的東西有什么值得一提,公雞說(shuō)。
對(duì)他說(shuō)話放客氣些吧!葡萄牙鴨子說(shuō)。他有聲音,他會(huì)唱歌,他受過(guò)好的教育!他很體貼,也很溫柔無(wú)論在動(dòng)物中,或在你所謂的人類中,這都是很好的。
所有的鴨子都擠到這只死去了的小歌鳥(niǎo)身邊來(lái)。不管他們是感到嫉妒或憐憫,這些鴨子都表現(xiàn)得非常熱情。但是現(xiàn)在這兒既然沒(méi)有什么東西可嫉妒,他們自然感到憐憫。甚至那兩只中國(guó)母雞都是這樣。
我們?cè)僖舱也坏竭@樣的歌鳥(niǎo)了!他差不多算得是一只中國(guó)鳥(niǎo)。于是母雞都嘎嘎地哭起來(lái),不過(guò)鴨子只是把眼睛弄得紅了一點(diǎn)。
我們都是好心腸的人,她們說(shuō)。這一點(diǎn)誰(shuí)也不能否認(rèn)。
好心腸!葡萄牙鴨子說(shuō),是的,我們都有好心腸,差不多跟在葡萄牙一樣!
我們現(xiàn)在還是找點(diǎn)東西塞進(jìn)嗉子里去吧,鴨公說(shuō)。這才是重要的事情呢!一個(gè)玩物打碎了算什么?我們有的是!
這篇故事發(fā)表在《新的童話和故事集》第2卷第1部里。這里的養(yǎng)鴨場(chǎng)實(shí)際上也是人世間的一個(gè)小縮影:你爭(zhēng)我?jiàn)Z,各人從實(shí)際出發(fā),損人利己,小心眼,但卻又要裝得慷慨大方,做出一副正人君子相。葡萄牙鴨對(duì)小歌鳥(niǎo)的表現(xiàn)就是如此。葡萄牙鴨子說(shuō):他有聲音,他會(huì)唱歌,他受過(guò)好的教育!他很體貼,也很溫柔--無(wú)論在動(dòng)物中,或在你所謂的人類中,這都是很好的。事實(shí)上他(小歌鳥(niǎo))就是被這只葡萄牙鴨子咬死的。
作者介紹
安徒生1805年出生于丹麥一個(gè)鞋匠家庭,年輕時(shí)當(dāng)過(guò)學(xué)徒,學(xué)過(guò)裁縫,也曾在濟(jì)貧學(xué)校上過(guò)學(xué),1828年進(jìn)哥本哈根大學(xué)學(xué)習(xí)。
安徒生寫(xiě)過(guò)小說(shuō)、劇本、游記、詩(shī)歌,但他最大的才能表現(xiàn)在童話創(chuàng)作上。他的第一本童話故事集《講給孩子們聽(tīng)的故事》發(fā)表于1835年。全世界一代又一代的人閱讀著安徒生的《海的女兒》、《賣火柴的小女孩》、《皇帝的新衣》、《白雪公主》、《丑小鴨》、《豌豆公主》等經(jīng)典童話度過(guò)美好的童年。
安徒生一生共寫(xiě)了160多篇童話故事,作品被翻譯成80多種語(yǔ)言。他的作品以奇妙的幻想,深邃的智慧,幽默的諷刺反映窮人的悲慘生活,諷刺統(tǒng)治者及其附庸的昏庸和阿諛丑態(tài),嘲笑富人無(wú)知和嬌柔,歌頌真善美的理想和信念,百余年來(lái)一直為世界各國(guó)的小孩和大人所喜愛(ài)。
【安徒生童話在鴨場(chǎng)里】相關(guān)文章:
安徒生童話墓里的孩子10-14
安徒生童話心得11-24
安徒生童話作文02-07
安徒生童話:豬倌07-20
民歌的鳥(niǎo)安徒生童話10-27
安徒生童話夜鶯好句04-01
跛腳的孩子的安徒生童話10-20
推薦《安徒生童話》的理由08-31
跛腳的孩子安徒生童話10-21
馬和鴨比賽童話寓言10-14