人妻丰满熟妇无码区乱com|久久婷婷午夜精品二区|一道本国产不卡视频|国产孕妇故爱A级高清片免费看

<tbody id="geoqw"></tbody>
  • <center id="geoqw"></center>
  • <menu id="geoqw"></menu>
  • <center id="geoqw"></center>
    
    <menu id="geoqw"></menu>
  • 大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯技巧

    時(shí)間:2022-10-03 09:37:47 英語(yǔ)六級(jí) 我要投稿

    大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯技巧

      想要做好大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯題,就要掌握好一些技巧,下面小編就給大家?guī)?lái)一些技巧,希望大家可以好好學(xué)習(xí)!

    大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯技巧

      一、分句法

      把原文中一個(gè)單詞或短語(yǔ)譯成句子.使原文的一個(gè)句子分譯成兩個(gè)或兩個(gè)以上的句子或干脆把原文的一個(gè)句子拆開(kāi),譯成兩個(gè)或兩個(gè)以上的句子

      如:八月中旬,修理組人員在驕陽(yáng)下工作

      譯: It was in mid-August, and the repair section operated under the blazing sun.(一個(gè)單句拆分成了一個(gè)并列復(fù)合句.

      二、合句法

      把原文中兩個(gè)或以上的簡(jiǎn)單句,主從復(fù)合句或并列復(fù)合句等譯成一個(gè)單句。

      例:她已試了好幾次,要幫他們另找一所出租的房子,結(jié)果并未成功。

      譯文:She had made several attempts to help them find other rental quarters without success.(多個(gè)簡(jiǎn)單句合成一個(gè)單句.

      三、正譯法

      就漢譯英而言,就是把句子按照與漢語(yǔ)相反的表達(dá)方式譯成英語(yǔ)。

      例:我們強(qiáng)烈反對(duì)公司的新政策

      譯: We strongly object the company's new policy.

      四、反譯法

      就漢譯英而言,就是把句子按照與漢語(yǔ)相反的表達(dá)方式譯成英語(yǔ).

      例:酒吧間只有五個(gè)顧客還沒(méi)有走

      譯文:Only five consumers remained in the bar.

      五、順序法

      順序法翻譯不改變?cè)谋磉_(dá)語(yǔ)序.不會(huì)影明對(duì)原文內(nèi)容的理解.

      例:即使在我們關(guān)掉床頭燈甜甜地進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)時(shí),電仍然為我們工作:開(kāi)動(dòng)電冰箱,把水加熱或使室內(nèi)空調(diào)機(jī)繼續(xù)運(yùn)轉(zhuǎn)。

      Even when we tum off the bedside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, drivingour refrigerators,heating our water,or keeping our rooms air-conditioned.

      在句子中.句子前半部分是一個(gè)讓步狀語(yǔ)從句,后半句的"開(kāi)動(dòng)","加熱","使……運(yùn)轉(zhuǎn)"都是"電在為我們工作"的具體內(nèi)容。因而在譯文中,譯者將這三個(gè)并行動(dòng)作處理成了V-ing形式。

      補(bǔ)充說(shuō)明working的內(nèi)容。譯文按照原句的語(yǔ)序完全傳達(dá)了原文的意思.采用順序法翻譯,達(dá)到了“精確,通順”的目的

      六、逆序法

      逆序法根據(jù)目標(biāo)語(yǔ)使用者表達(dá)習(xí)慣與目標(biāo)語(yǔ)讀者的認(rèn)知能力,按原文語(yǔ)序反向翻譯.以便更好地傳達(dá)原文的內(nèi)容。

      例:他經(jīng)常做禮拜的時(shí)候.總坐在固定的座位上.可是那天他們發(fā)現(xiàn)他不坐在老地方。

      They remarked how he took a different seat from that which he usually occupied when he chose to attend worship.

    【大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯技巧】相關(guān)文章:

    大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯技巧:句的翻譯10-04

    大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試翻譯的技巧11-26

    大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯備考技巧10-12

    大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯技巧指導(dǎo)11-26

    大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試翻譯技巧10-12

    大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯提分技巧10-04

    大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯技巧:詞類(lèi)轉(zhuǎn)譯10-05

    英語(yǔ)六級(jí)翻譯單詞的翻譯技巧10-06

    英語(yǔ)六級(jí)翻譯的技巧10-06

    英語(yǔ)六級(jí)的翻譯技巧10-04