人妻丰满熟妇无码区乱com|久久婷婷午夜精品二区|一道本国产不卡视频|国产孕妇故爱A级高清片免费看

<tbody id="geoqw"></tbody>
  • <center id="geoqw"></center>
  • <menu id="geoqw"></menu>
  • <center id="geoqw"></center>
    
    <menu id="geoqw"></menu>
  • 詩經車攻原文翻譯及賞析

    時間:2021-04-08 12:40:04 詩經 我要投稿

    詩經車攻原文翻譯及賞析

      《詩經:車攻

    詩經車攻原文翻譯及賞析

      我車既攻,我馬既同。

      四牡龐龐,駕言徂東。

      田車既好,田牡孔阜。

      東有甫草,駕言行狩。

      之子于苗,選徒囂囂。

      建旐設旄,搏獸于敖。

      駕彼四牡,四牡奕奕。

      赤芾金舄,會同有繹。

      決拾既佽,弓矢既調。

      射夫既同,助我舉柴。

      四黃既駕,兩驂不猗。

      不失其馳,舍矢如破。

      蕭蕭馬鳴,悠悠旆旌。

      徒御不驚,大庖不盈。

      之子于征,有聞無聲。

      允矣君子,展也大成。

      注釋

      攻:修繕。

      譯文

      獵車修理已堅牢,轅馬選出都健矯。

      四匹駿馬壯又高,駕車向著東方跑。

      獵車裝備已完成,四匹駿馬勢威猛。

      東方甫田茂草長,駕車出獵快馳騁。

      天子夏獵在野郊,清點士卒聲嘈嘈。

      隊伍前后旌旗飄,敖山打獵意氣豪。

      駕起四馬行原野,四馬從容又迅捷。

      紅色蔽膝金黃鞋,會合諸侯有序列。

      扳指護臂已戴正,弓箭調配已相稱。

      射擊比武有對手,搬運獵物相幫襯。

      四匹黃馬已起駕,兩旁驂馬無偏差。

      駕車馳騁有章法,放箭中的技藝佳。

      凱旋蕭蕭駟馬鳴,迎風悠揚飄旗旌。

      徒步拉車兵機警,獵畢廚房野味盈。

      天子獵罷上歸程,但見隊伍不聞聲。

      勇武果敢真天子,確實成功有才能。

      作品賞析

      武之境土,修車馬,備器械,復會諸侯于東都,因田獵而造車徒焉。”《墨子-明鬼篇》說:“周宣王會諸侯而田于圃,車數萬乘!鼻搴戌钸援引史實對《序》說詳加證明:“成康之時,本有會諸侯于東都之事!兑葜軙-王會解》首言成周之會?钻俗⒃疲和醭羌瘸桑髸T侯及四夷也。《竹書》成王二十五年大會諸侯于東都,四夷來賓,皆其明證。宣王中興,重舉是禮,故曰復會!薄睹姾蠊{》

      三章點明狩獵地點是圃田和敖山。在那里人歡馬叫,旌旗蔽日,顯示了周王朝的強大聲威。第四章專寫諸侯來會。個個車馬齊整,服飾華美,顯示了宣王中興

      《車攻》是《詩經》中的'名篇,對后世產生了很大影響!妒奈摹分械摹拔彳嚰裙ぃ狁R既同”是因襲此詩而來。方玉潤《詩經原始》云:“‘馬鳴’二語,寫出大營嚴肅氣象,是獵后光景。杜詩‘落日照大旗,馬鳴風蕭蕭’本此也!笨梢娨淮娛ザ鸥σ采钍艽嗽姷挠绊。

    【詩經車攻原文翻譯及賞析】相關文章:

    詩經《北山》原文翻譯及賞析09-23

    詩經板原文翻譯及賞析09-23

    《詩經:載見》原文翻譯及賞析04-09

    《詩經:終南》原文翻譯及賞析04-09

    《詩經:臣工》原文翻譯及賞析09-22

    詩經桑扈的原文及翻譯賞析09-22

    詩經裳裳者華原文翻譯及賞析03-08

    潛詩經原文翻譯和賞析04-09

    《詩經墓門》原文和翻譯賞析04-09